主页 / 头条推荐 / 【国际汉语】BBC认为汉语有望成为世界通用语言,中国网民炸了...

【国际汉语】BBC认为汉语有望成为世界通用语言,中国网民炸了...

2020-07-28 15:43


提到世界上最难的语言,相信多数人第一时间想到的都是汉语。

 

这个世界最难的文字,其复杂程度不仅搞疯一众外国友人,就连作为土生土长中国人的小编,也时常陷入到“修改病句”的魔性循环当中。

 

比如:

 

“你说什么?我没戴眼镜,听不清”。

 

“这是刚刚买的凉皮,赶紧趁热吃”。

 

“傻孩子,你怎么会是傻孩子呢?”

 

“招聘保洁阿姨,男女不限”。

 

......

 

一词多义,搭配多样,意义多重,明明每个字都对,放在一起就觉得哪里不对劲......

 

这么几个小段子,足以看出汉语的世界有多精彩,有多复杂。

 

 1 

如果有一天,全世界都说汉语,

那会怎么样?

 

BBC Ideas 曾经发布了一个名为《全世界的人都应该统一使用汉语写作吗?》的视频,吓坏了一众网友。

 

BBC认为,汉语有望成为世界通用语言。

 

关于“为什么产生这样的想法”,视频中罗列了几个原因:

 

首先,他们觉得汉语大多为象形文字,就像表情符号一样利于理解。

 

汉字不基于使用声音的字母表,而是使用表示意义的符号,使其变得像emoji表情符号和古埃及的象形文字一样易于理解。

 

比如:山——就像是群山中间有个峰头。

 

火——就像是一些燃烧的木柴堆放在一起。

 

根据文字的结构,形状就能很好的猜到其代表的意思。

 

其次,他们认为,中国不同地区的人说着互不理解的方言,却能统一用汉字书写交流,这实在很了不起。

 

另一方面也展现了汉字的包容性和大众性。

 

“橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳”。

 

中国地大物博,经历几千年的发展,文化、风俗等都有了很大的衍生与变化,同样的事物,在不同的地方有着不同的名称,不同的发音。

 

文字是唯一将他们联系统一在一起的工具。

 

无论是粤语,赣语,闽南语,还是客家话,四川话,湖南话,用的都是同一套书面语言。

 

在国外看来,这是相当神奇的一件事。

 

几个世纪以来,人们一直想要发明一种完美的世界通用书写语言,汉字一直被认为是其中可行的一种。

 

弗朗西苏培根认为:

 

像汉字这样的语言及书写系统之所以合格,是因为这种符号和其所象征的东西之间的特殊关系。

 

 2 

汉字“统一”世界?网友有话要说

 

对于“BBC认为汉语有可能成为世界通用语言”的说法,中国网民们也有着各自不同的看法。

 

有人认为,这只是BBC的“客气话”,大家听听就好——

 

不可否认,英语目前依旧是世界公认的“第一语言”,这与政治,经济,历史等各方面因素有关,但同时,我们也可以看到,“汉语”已经在世界逐渐崛起......

 

 3 

汉语或许真的“热了”

 

2018年11月26日,俄罗斯卫星通讯社报道了一则消息:

 

俄罗斯联邦教育科学监督局副局长安佐尔∙穆扎耶夫在“今日俄罗斯”国际通讯社举行的圆桌会议上表示,2019年将首次在国家统一考试中进行汉语科目的考试。

 

要知道,俄罗斯“国家统一考试”相当于是中国的高考。

 

这也就意味着,从今年起,汉语将正式走进俄罗斯课堂,成为其“高考”考试项目其中之一。

 

穆扎耶夫称:

 

“目前1.7万多名俄中学生在学习汉语,其中3000名高年级学生。他预计,2019年国家统一考试中将有数百名毕业生通过汉语科目考试。”

 

据报道,最近10年内,学习汉语的俄罗斯人数量增长速度惊人。

 

1997年学习汉语的俄罗斯人约为5000人;

 

2007年人数为1.7万人;

 

2017年学习汉语的人数已经达到5.6万人。

 

汉语不仅流行在俄罗斯,在其他国家也同样“火热”。

 

2017年12月4日,爱尔兰教育与技能部部长理查德⋅布鲁顿公布了爱尔兰政府2017-2026外语教学战略,其中包含的一项决策就是将汉语纳入爱尔兰高中教育。

 

理查德⋅布鲁顿称:

 

从2020年起,中文将出现在爱尔兰大学考试的外语科目之中。从2022年起,汉语将成为爱尔兰高考的科目之一。

 

目前,汉语水平考试(HSK)已成为留学中国的通行证、申请来华留学奖学金的必备条件和学校教学评估的重要手段,并被越来越多国家的政府部门和跨国企业作为员工招聘、提薪和晋升的重要依据。

 

2017年在印尼举办的全国汉语考试,共有15627人考生参加印尼全国汉语考试,考生人数创下历年新高。

 

汉语不仅流行在印尼,爱尔兰等国家,甚至“热”到了英国。

 

2018年8月,据英国《每日电讯报》网站报道,在英国的“A-level”考试中,选考汉语的考生人数首次超过德语,汉语成为英国第三大热门外语。

 

不仅是国家,从各国名人身上,也不难看出汉语如今的重要性。

 

Facebook的创始人扎克伯格曾经花重金为自己的女儿聘请“会说中文的保姆”。

 

据了解,其保姆福利甚至超过一个普通硅谷科技公司工程师的待遇,但是招聘要求上有一个非常醒目的要求:会说中文。

 

除了扎克伯格,特朗普的外孙女阿拉贝拉也是出了名的“中美友好使者”。

 

2017年11月,美国总统特朗普首次访华,行程中其外孙女阿拉贝拉用中文背诵唐诗和演唱中国歌曲的视频走红网络。

 

视频中,6岁的阿拉贝拉身着漂亮的中式旗袍,用流利的中文演唱了《美丽的田野》,背诵了《三字经》和唐诗,还表演了一段中国儿歌。

 

从上述现象,我们不难看出,汉语在世界上的影响力逐渐加深,获得越来越多人的追捧以及热爱。

 

全球已有60多个国家,将汉语教学纳入国民教育体系,170多个国家开设汉语课程或汉语专业。其中美国、日本、韩国、泰国、印尼、蒙古、澳大利亚、新西兰等国的汉语教学,均由第三外语上升为第二外语。“全世界都在讲中国话”已成趋势,汉语正成为全世界都在关注的一门语言,国际汉语教师供不应求。

 

看到国家如此大力发展对外汉语,你是否也想努力成为一名国际汉语教师呢?